QSC PLX1104 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Audioverstärker QSC PLX1104 herunter. QSC PLX1104 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN
CH
DE
FR
ES
PLX Series Professional Audio Amplifiers
User Manual
4-ohm minimum impedance models with Speakon
®
output terminals:
PLX 1104
PLX 1804
2-ohm minimum impedance models with Speakon and binding post terminals:
PLX 1802
PLX 2502
PLX 3102
PLX 3602
*TD-000214-00*
TD-000214-00 Rev.E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - *TD-000214-00*

ENCHDEFRESPLX Series Professional Audio AmplifiersUser Manual4-ohm minimum impedance models with Speakon® output terminals:PLX 1104PLX 18042-ohm minim

Seite 2

EN10Gain ControlsTurn the GAIN controls clockwise to increase gain and counter clockwise to decrease gain.The GAIN controls are marked in dB of attenu

Seite 3 - Front Panel

EN11Protection SystemsBoth amplifier platforms are fully protected against adverse conditions, but their behavior and user adjustments are different.

Seite 4 - Rear Panel PLX 1104, PLX 1804

EN12Specifications PLX 1104, PLX 1804PLX 1104 PLX 1804OUTPUT POWER (Watts)(1)20 - 20k Hz, 0.05% THD, 8 ohms/Ch. 310 5501k Hz, 0.1% THD (EIA), 8 ohms/C

Seite 5 - AC Mains Current Draw

EN13Specifications PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, PLX 3602PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602OUTPUT POWER (Watts)(1)20 - 20k Hz, 0.05% THD, 8 ohms/Ch.

Seite 6

EN14Appendix A: Speakon Wiring ReferenceAmplifier connectionTo loudspeakerTwo-wire, single-channel connectionFour-wire, two-channel connectionBridge

Seite 7 - Input Pinouts

ES15Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos1- Lea estas instrucciones.2- Conserve estas instrucciones.3- Observe todas las

Seite 8 - Speakon Output Connectors

ES16IntroducciónMuchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener los mejores

Seite 9 - LED Indicators

ES17Montaje en bastidorUse cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el amplificador s

Seite 10 - Power Switch

ES18EnfriamientoEl aire fluye desde el bastidor hacia el interior por la parte posterior del amplificador y hasta afuera por la parte frontal. Esto ma

Seite 11 - Protection Systems

ES19Conmutador selector de configuración de la entradaConmutador de encendido/apagado del limitador de recorteConmutadores de selección del filtro de

Seite 12 - OUTPUT POWER (Watts)

EN2Important Safety Precautions & Explanation of Symbols1- Read these instructions.2- Keep these instructions.3- Heed all warnings.4- Follow all i

Seite 13

ES20EntradasCada canal tiene una entrada balanceada XLR (hembra) y TRS de 1/4 de pulgada. Los conectores XLR y TRS para cada canal se cablean en paral

Seite 14

ES21Conectores del borne de conexión (sólo modelos PLX 1802/2502/3102/3602)Modo estéreo y en paralelo: Conecte cada altavoz a su propio canal del ampl

Seite 15

ES22Indicadores LED en los modelos PLX 1104 y PLX 1804Indicadores LED en los modelos PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 y PLX 3602Indicadores LEDLos indicad

Seite 16 - Panel frontal

ES23Controles de gananciaGire hacia la derecha los controles de ganancia para aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la ganancia.Los c

Seite 17 - Montaje en bastidor

ES24Sistemas de protecciónAmbas plataformas del amplificador están completamente protegidas contra condiciones adversas, pero su comportamiento y ajus

Seite 18 - Enfriamiento

ES25Especificaciones para los modelos PLX 1104, PLX 1804PLX 1104 PLX 1804POTENCIA DE SALIDA (vatios) (1)20 - 20k Hz, 0,05% THD, 8 ohmios/canal. 310 55

Seite 19 - 1802/2502/3102/3602)

ES26Especificaciones para los modelos PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, PLX 3602PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602POTENCIA DE SALIDA (vatios) (1)20 - 20k

Seite 20 - Entradas

ES27Apéndice A: Referencia de cableado SpeakonConexión del amplificadorAl altavozConexión de dos hilos y canal simpleConexión de cuatro hilos y dos ca

Seite 21 - Conectores de salida Speakon

FR28Précautions importantes et explication des symboles1- Lire ces instructions.2- Conserver ces instructions.3- Respecter tous les avertissements.4-

Seite 22 - Indicadores LED

FR29IntroductionMerci d’avoir acheté cet amplificateur QSC. Prière de lire les instructions suivantes pour obtenir les meilleurs résultats. Ce manuel

Seite 23 - Conmutador eléctrico

EN3IntroductionThank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results. This manual covers

Seite 24 - Sistemas de protección

FR30Installation sur bâtiUtiliser quatre vis et rondelles pour installer l’amplificateur aux coulisses à équipement du bâti. Pour utiliser l’amplifica

Seite 25 - POTENCIA DE SALIDA (vatios) (

FR31REFROIDISSEMENTL’air circule à partir du bâti, passe par l’arrière de l’amplificateur et en ressort par devant. Le bâti se trouve ainsi refroidi.

Seite 26

FR32Sélecteur Input ConfigurationCommutateur ON/OFF du limiteur d’amplitudeCommutateurs de sélection de filtre basse fréquence pour chaque canalTablea

Seite 27

FR33EntréesChaque canal a une entrée TRS 6 mm et XLR (femelle) équilibrée. Les connecteurs XLR et TRS pour chaque canal sont câblés en parallèle et pe

Seite 28

FR34Connecteurs à borne de raccordement (modèles PLX 1802/2502/3102/3602 uniquement)Mode Stéréo et Parallèle : Connecter chaque haut-parleur à son pro

Seite 29 - Panneau avant

FR35Voyants sur les modèles PLX 1104 et PLX 1804Voyants des modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602VoyantsDes voyants peuvent être utilisés p

Seite 30 - Installation sur bâti

FR36Commandes de gainTourner les commandes GAIN dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le gain et dans le sens inverse pour le diminue

Seite 31 - Appel de courant secteur (~)

FR37Systèmes de protection Les deux plates-formes d’amplificateur sont entièrement protégées contre les conditions indésirables, mais leur comportemen

Seite 32

FR38Caractéristiques techniques des modèles PLX 1104, PLX 1804PLX 1104 PLX 1804PUISSANCE DE SORTIE (watts) (1)20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 ohms/can. 310

Seite 33 - Broches d’entrée

FR39Caractéristiques techniques des modèles PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 et PLX 3602PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602PUISSANCE DE SORTIE (watts) (1)

Seite 34 - Connecteurs de sortie Speakon

EN4Rack MountingUse four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. To use the amplifier outside a rack, attach the self-a

Seite 35

FR40Annexe A : Référence de branchement SpeakonConnecteur d’amplificateurSur le haut-parleurConnecteur un canal, deux filsConnecteur deux canaux, quat

Seite 36 - Interrupteur de marche/arrêt

DE41Wichtige Sicherheitsvorkehrungen und Symbolerklärung1. Diese Anleitung sorgfältig durchlesen.2. Diese Anleitung gut aufbewahren.3. Alle Warnhinwei

Seite 37 - Systèmes de protection

DE42EinführungWir freuen uns, dass Sie sich für diesen Hochleistungsverstärker von QSC entschieden haben. Bitte lesen Sie die folgende Anleitung, um o

Seite 38 - PUISSANCE DE SORTIE (watts)

DE43Rack-EinbauVerwenden Sie zur Befestigung des Verstärkers an den Geräte-Rack-Schienen vier Schrauben und Unterlegscheiben. Für den Gebrauch des Ver

Seite 39

DE44KühlungDie vom Rack hinten in den Verstärker ein- und vorne wieder herausströmende Luft sorgt für die nötige Rack-Kühlung. Das Gebläse läuft bei i

Seite 40

DE45Eingangskonfigurations-WahlschalterClip-Limiter-EIN/AUS-SchalterNiederfrequenzfilter-Wahlschalter für jeden KanalNiederfrequenzfilter-Auswahltabel

Seite 41

DE46EingängeJeder Kanal weist einen symmetrischen XLR-Eingang (Buchse) und einen 6-mm-TRS-Eingang auf. Die XLR- und TRS-Anschlüsse für jeden Kanal sin

Seite 42 - Frontplatte

DE47Klemmenbolzenanschlüsse (nur Modelle PLX 1802/2502/3102/3602)Stereo- und Parallelmodus: Schließen Sie jeden Lautsprecher an seinen eigenen (auf de

Seite 43 - Rückplatte PLX 1104, PLX1804

DE48LED-Anzeigen an Modellen PLX 1104 und PLX 1804LED-Anzeigen bei Modellen PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102 und PLX 3602LED-AnzeigenMithilfe der LED-Anze

Seite 44 - Netzstromaufnahme

DE49VerstärkungsreglerDrehen Sie die Verstärkungsregler nach rechts, um die Verstärkung zu erhöhen, und nach links, um sie zu reduzieren.Die Skala der

Seite 45 - 3102/3602)

EN5CoolingAir flows from the rack, into the back of the amplifier, and out the front. This keeps the rack cool. The fan automatically runs faster when

Seite 46 - Eingänge

DE50SchutzsystemeBeide Verstärkerplattformen sind vollständig vor widrigen Bedingungen geschützt, doch unterscheiden sich ihre Verhaltensweise und Ben

Seite 47 - Ausgänge

DE51Spezifikationen PLX 1104, PLX 1804PLX 1104 PLX 1804AUSGANGSLEISTUNG (Watt)(1)20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 Ohm/Kanal 310 5501 kHz, 0,1 % THD (EIA), 8

Seite 48 - LED-Anzeigen

DE52Spezifikationen PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, PLX 3602PLX 1802 PLX 2502 PLX 3102 PLX 3602AUSGANGSLEISTUNG (Watt)(1)20 - 20 kHz, 0,05 % THD, 8 Ohm/

Seite 49 - Netzschalter

DE53Anhang A: Speakon-VerdrahtungsreferenzVerstärkeranschlusszum Lautsprecher2-Leiter-, Einkanal-Anschluss4-Leiter-, Zweikanal-AnschlussÜberbrückungsm

Seite 50 - Schutzsysteme

CH54䞡㽕ⱘᅝܼ⊼ᛣџ乍੠ヺো䇈ᯢ䯙䇏䖭ѯ㾘ᅮDŽֱᄬད䖭ѯ㾘ᅮDŽ⊼ᛣ᠔᳝䄺ਞDŽ䙉ᅜ䖭ѯ㾘ᅮDŽ ˉ䄺ਞ˖Ў䙓ܡⴔ☿៪⬉ߏˈϡ㽕ᇚ䆒໛ᲈ䴆Ѣ䲼Ё៪╂⑓⦃๗ЁDŽϡ㽕䴴䖥∈ⱘഄᮍՓ⫼ᴀ䆒໛DŽা㛑⫼ᑆᏗ᪺ᣁDŽ ϡ㽕ฉา䗮亢ষDŽϡ㽕ᅝ㺙೼Ӯѻ⫳⛁䞣ⱘ䆒໛䰘䖥ˈབᬷ⛁఼

Seite 51 - AUSGANGSLEISTUNG (Watt)

CH55ㅔҟ䴲ᐌᛳ䇶ᙼ䌁ф46&ࡳ⥛ᬒ໻఼DŽ䇋䯙䇏ҹϟ䇈ᯢˈҹ㦋ᕫѻકⱘ᳔ՇᬜᵰDŽᴀ᠟ݠ⎉Ⲫ᠔᳝ⱘ3/;㋏߫ൟোѻકDŽ3/;ⱘ೒⼎ҷ㸼3/;੠ൟোˈ㗠3/;ҷ㸼3/;ǃ3/;ǃ3/;੠3/;ൟোDŽ3

Seite 52

CH56ᴎᶊᅝ㺙⫼ಯ乫㶎ϱ੠ൿ೜ᇚᬒ໻఼ᅝ㺙ࠄ䆒໛ᴎᶊᇐ䔼ϞDŽ㽕೼ᴎᶊ໪Փ⫼ᬒ໻఼ˈ䳔೼ᑩ䚼㺙Ϟ㞾㉬ᗻ‵㛊㛮ൿDŽᇍѢ֓ᨎᓣǃ⿏ࡼᓣ៪݊ᅗৃ㛑⿏ࡼᴎᶊ㒘ⱘᑨ⫼ˈ៥Ӏᔎ⚜ᓎ䆂ᙼᇍᬒ໻఼ৢ䚼䖯㸠ᬃᩥDŽ46&ᡔᴃ᳡ࡵ㒘໛᳝ৢᶊᶘᎹ݋ࣙDŽ䫌䗴ⱘࠡ䴶ᵓϸッ䛑᳝᠟ᡧ㺙㕂ˈৃҹ᳈ᆍᯧഄВ䍋ᬒܹᶊЁDŽ ˉ

Seite 53

CH57ދैぎ⇨Ңᴎᶊ⌕ܹᬒ໻఼ৢ䴶ˈҢࠡ䴶⌕ߎDŽ䖭ৃՓᴎᶊދैDŽᬒ໻఼Ꮉ԰䞣๲໻ᯊˈ亢᠛㞾ࡼࡴ໻䕀䗳DŽϡ㽕ᣵԣࠡ䴶៪ৢ䴶ⱘ䗮亢ষʽѸ⌕⬉⑤䖲᥹䖲᥹Ѹ⌕⬉⑤ࠄᬒ໻఼ৢ䴶ⱘ,(&ᦦῑDŽ⊼ᛣ˖೼䖲᥹Ѹ⌕⬉⑤ࠡ䳔݇䯁Ѹ⌕⬉⑤ᓔ݇DŽᇚѸ⌕⬉⑤ᦦ༈ᦦܹড়䗖ⱘѸ⌕⬉ᦦᑻDŽℷ⹂ⱘѸ⌕㒓य़೼ৢ䴶ᵓⱘᑣ߫

Seite 54 - 䞡㽕ⱘᅝܼ⊼ᛣџ乍੠ヺো䇈ᯢ

CH58䕧ܹ䜡㕂䗝ᢽ఼ᓔ݇ࠞ⊶䰤ࠊ఼212))ᓔ݇৘䗮䘧ⱘԢ乥䖛Ⓒ䗝ᢽᓔ݇Ԣ乥䖛Ⓒ䗝ᢽ㸼䕧ܹ䜡㕂ᓔ݇  ҙ 3/; ൟ བᛇ䗝ᢽ䕧ܹ䜡㕂ˈ䇋ᇚᓔ݇⒥ࠄⳂᷛ䕧ܹ䜡㕂໘DŽḹ᥹ˉϞԡゟԧໄˉЁԡᑊ㘨ˉϟԡゟԧໄ῵ᓣ৘䗮䘧ֱᣕ⣀ゟˈ৘㞾䛑ৃ⫼

Seite 55

CH59䕧ܹッ৘䗮䘧䛑᳝ϔϾᑇ㸵ⱘ;/5 ˄ݙᄨ˅੠㣅ᇌ 756 䕧ܹDŽ৘䗮䘧ⱘ;/5੠756᥹༈ᑊ㸠䖲᥹ˈᑊϨৃҹ䞛⫼ Ā㦞䫒āᮍᓣ䖲᥹ϔϾ䕧ֵܹোࠄ᳈໮ⱘᬒ໻఼DŽ䕧ܹ䰏ᡫЎN⃻ྚ ˄Ꮖᑇ㸵˅៪N⃻ྚ ˄䴲ᑇ㸵˅DŽ;/5੠756䕧ܹッⱚҹᷛޚ⬉㓚䖲᥹ᑊৃᖿ

Seite 56

EN6Input Configuration Switch (PLX 1802/2502/3102/3602 models only)Select the input configuration by sliding the switch to the position which correspo

Seite 57

CH60᥹㒓᷅᥹༈  ҙ 3/; ൟ ゟԧໄ੠ᑊ㸠῵ᓣˉᇚ৘ᡀໄ఼䖲ࠄ৘㞾ⱘᬒ໻఼䗮䘧ˈབᴎㆅᷛㅒϞ᠔⼎DŽ䕧ܹ䆒㕂ᓔ݇ᖙ乏䆒㕂Ўゟԧໄ៪ᑊ㸠῵ᓣDŽḹ᥹῵ᓣˉḹ᥹῵ᓣᇍ䗮䘧ᇍ䖯㸠䜡㕂ҹ偅ࡼऩϔ催ࡳ⥛ᡀໄ఼䋳䕑DŽ䕧ܹ䜡㕂ᓔ݇ᖙ乏䆒㕂Ўḹ᥹῵ᓣDŽҙՓ⫼䗮䘧 

Seite 58 - +] Ԣߛᮁ  ܼᐙᓔ݇˖

CH613/; ੠ 3/; ൟϞⱘ /('ᣛ⼎♃3/;ǃ3/;ǃ3/;੠3/;ൟѻકϞⱘ /(' ᣛ⼎♃/('ᣛ⼎♃/('ᣛ⼎♃ৃ⫼Ѣⲥ㾚㋏㒳䖤㸠੠ᷛ䆚ϔ㠀䯂乬DŽ⬉⑤3:5㪱㡆ℷᐌ

Seite 59

CH62๲Ⲟ᥻ࠊ఼乎ᯊ䩜䕀ࡼ๲Ⲟ᥻ࠊӮ๲໻๲Ⲟ˗䗚ᯊ䩜䕀ࡼ߭ޣᇣ๲ⲞDŽ๲Ⲟ᥻ࠊᣝߚ䋱G%㹄ޣDŽ᳝Ͼḷৃ䖯㸠䞡໡䇗ᭈDŽϞ䴶ⱘℹ໻㑺ᰃ↣ℹG%ˈℷᐌⱘ䆒㕂ᑨ䆹೼䖭Ͼ㣗ೈݙDŽԢѢG%ⱘ㣗ೈϡ㛑⫼Ѣℷᐌ⿟ᑣ⬉ᑇˈ಴Ў䕧ܹޔぎৃ㛑㹿䍙䖛ˈԚৃ೼䰡Ԣ⬉ᑇϟ⌟䆩DŽ೼᳔ᇣ䆒

Seite 60 - 6SHDNRQ䕧ߎ᥹༈

CH63ֱᡸ㋏㒳ᇍϸϾᬒ໻఼ᑇৄ䛑䖯㸠њܙߚⱘ䰆ᡸҹ䰆ߎ⦄ϡ߽ᚙމˈԚᰃ݊㸼⦄ᔶᓣҹঞ⫼᠋䇗ᭈᮍᓣ䛑᳝᠔ϡৠDŽ3/; ൟ˖ৃҹ೼ৢ䴶ᵓᠧᓔࠞ⊶䰤ࠊҹ䰆䖛䕑DŽ䖭ḋৃҹֱᡸᡀໄ఼ᑊϨ೼ϔᅮ⿟ᑺϞ䰡Ԣᬒ໻఼ⱘ䋳䕑DŽݙ䚼⬉⌕䰤ࠊֱᡸ䕧ߎ⬉ᄤ᱊ԧㅵ䰆ℶ݊䖛䕑DŽབ

Seite 61 - /('ᣛ⼎♃

CH643/;ǃ3/; 㾘Ḑ3/; 3/;䕧ߎ⬉⑤  ⪺ N+]7+'⃻ྚ &K  N+]7+'(,$⃻ྚ &K 

Seite 62

CH653/;3/;3/;3/; 㾘Ḑ3/; 3/; 3/; 3/;䕧ߎ⬉⑤  ⪺ N+]7+'⃻ྚ &K    

Seite 63 - 3/; ൟ˖

CH66䰘ᔩ $˖6SHDNRQ ᥹㒓খ㗗ᬒ໻఼䖲᥹᥹ᡀໄ఼ঠ㒓ǃऩ䗮䘧䖲᥹ಯ㒓ǃঠ䗮䘧䖲᥹ḹ᥹῵ᓣ᥹㒓⊼ᛣ  䖲᥹ḹ᥹῵ᓣⱘ䕧ߎᯊ䇋⹂ֱᵕᗻⱘℷ⹂ʽ

Seite 65 - 䕧ߎ⬉⑤  ⪺ 

QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA©2006 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Pate

Seite 66 - 䰘ᔩ $˖6SHDNRQ ᥹㒓খ㗗

EN7InputsEach channel has a balanced XLR (female) and 1/4-inch TRS input. The XLR and TRS connectors for each channel are wired in parallel and can be

Seite 67

EN8OutputsThe PLX 1104 and PLX 1804 models are equipped with Speakon output connectors for each channel. PLX 1802, PLX 2502, PLX 3102, and PLX 3602 mo

Seite 68

EN9LED IndicatorsThe LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. POWER (PWR): BLUENormal indication: •AC swit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare